Monday, October 17, 2022

《關於婚姻 About Marriage》

今天聽到 Advice for Marriage and Everyday Life! 這則彭蒙惠英語的每日廣播,聽著聽著,就讓我想起了喜歡英文的原因。

Someone: if I don’t work for my marriage, my marriage won’t work for me.
如果我不致力於經營我的婚姻,我的婚姻就不會回報我。
(跟「你不理財,財不理你」有異曲同工之妙。)

Advisor’s philosophy: we have jobs where we work
, so our marriage should be a sanctuary.
專家的哲學:我們已經要花心力在工作上了,婚姻應該是個避風港。

If you have to work that hard, something is wrong.
如果你覺得你必須花精力在婚姻,那一定有地方出錯了。

Know, everyday is not going to be a bed of roses, and you are going to have to make it through the annoyances.
要知道,人不可能每天都順遂,你必須要克服一些瑣碎繁雜又惱人的事情。

If you think you are working hard, maybe it’s that you are trying to change your spouse.
如果你覺得你很努力地在經營婚姻,那可能是因為你在嘗試改變你的另一伴。

Sanctuary is a place you feel safe and you can be yourself.
庇護所是一個讓你充滿安全感,可以做自己的地方。

A bed of roses. Aurally, roses have thorns.
一床的玫瑰代表順遂,事實上,玫瑰也是帶刺的,再順遂的生活,難免還是會有很多,如針般扎在心頭的小事。
想起我喜歡英文的原因,英文相當於用另一個角度看世界。
不同思考模式所帶來的文化衝擊,時常能打動我的心。
像是 passion 熱情/苦難
他的原意是耶穌被釘在十字架上,代表痛苦與懲罰。
所以熱情不單單只是喜歡與享樂,而是經過痛苦,試煉後,所獲得的成果,那份成就感與喜悅,讓你對這件事情有熱情。
像是 gift 禮物/天賦
人的天賦也叫 gift,是上帝賜與你,與生俱來的天賦!
像是 present 禮物/現在
當下的時刻,能活著感受「現在」,就是一份「禮物」。
舉上文的例子就是: work for jobs, work for marriage. 
看似致力於維持婚姻,應該是值得鼓勵的,但是 work for 更有勞心勞力的意思,經營一段關係不應該是勞心勞力,跟工作不一樣,所以 work hard for a relationship,最後是會失敗的!

滿有意思的,分享給大家。

No comments:

Post a Comment

《32 歲的生日》

這一歲長得好不容易呀!模模糊糊的記憶中,期許今年可以成為資深工程師、找到能相處的另一半、成為攀岩小老師、持續寫作、創作、輸出,然後好像什麼都沒做好😝 但至少學到了不要免強自己去喜歡一樣東西🫠 反觀現在,還是一樣在為不知道喜歡什麼、想做什麼、能為社會貢獻什麼價值而煩惱 看著一些...